Les mots surlignés font l'objet d'une note
1Monsieur, je vous fis hyer une despêche bien que vous la trouverée dattée du
2jourd’huy et l’ay envoyée à madame la contesse de Grignan, la priant la
3vous faire tenir seurement, ce que m’asseure elle fera, de sorte qu’il ne
4me reste guières plus à vous dire, sinon qu’à ce matin, j’ay receu votre
5lettre du VIme de ce moys et suys très ayse que vous et madame de
6Gordes soyés en bonne santé, en laquelle vous trouverés pareillement
7tous les votres quant vous viendrés, si plait à Dieu les y conserver
8comme ilz sont de présent, jusques à votre arrivée, laquelle attendant je
9me recommanderay très humblement à votre bonne grâce et à celle de
10madame de Gordes et de notre frère monsieur de La Roche qui se
11contera s’il luy plaiit de cecy pour response à sa lettre car je luy
12escrivis hyer. Je prie Dieu
13monsieur, qu’il vous doint en santé longue et contante vie. D’Apt,
14ce XIIme décembre 1572.
15[v] Votre bien humble et obeissant frere
16Baptiste de Simienne
17[273] Monsieur,je respondis hier
18assés amplemant à voz lettres du XX octobre et du XXVII passé.
19Le peu de commodité, la paresse et négligence qu’est en moy ont esté
20cause que je ne ay plustost et non pas que voz lettres ne me
21soient aggréables car en icelles je reconnay bien la bonne gr-
22ande et fraternelle amitié que vous m’avés tousiour portée qui
23me cause l’extrême regret que j’ay que je ne puis vous contenter
24et plusieurz autres mes proches parans entre lesquelz mada-
25moyselle tienz le premier lieu, à la quelle je say combien
26je suis tres atenu et très obligé, outre le devoir de nature,
27mais quoy, je ne puis, ny doy violenté, forcer ny jeynner
28ma conscience contre l’honneur de Dieu pour le quel
29nous devons mespriser toutes choses de ce monde. Je vous
30rediray de mot en mot si bien me souvient ce que vous escrivis
31hier touchant mon abbaye, c’est que vous en fairés comme
32vous semblera bon pour la sauver, espérant que celluy à qui la
33fairés bailler, m’en faira telle condition et raisonnable que
34[v] je pourray m’en contanter si je suis frustrer de mon espé-
35rance, Dieu me donnera pacience et faira la grâce de dire
36« et dominus dedit, dominus abstulit, sit nomen domini benedicti ».
37Je ne vous en puis dire autre chose, me recommande
38une autre fois bien humblement à votre bonne grâce.